Превод текста

Natalia Jiménez - La pena Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


The Sorrow

Your knife is stained,
on its edge lies the gleam of my heart.
You tore my life away,
you opened a wound that was never healed.
 
You lie to me and say you did
everything you could and that I was the bad one.
I'm only being held by the void,
I'm burning in the cold of disappointment.
 
You're killing me with sorrow,
I'm dying out of love.
How do I explain to oblivion
that I'm the worst at forgetting you?
The sorrow is killing me,
I'm dying out of love.
 
I'm lost while on the streets,
the rain sighs over your name when it falls.
No one looks in my eyes
but I can still feel you watching me.
 
I so belonged to you
that I no longer knew how to make you happy.
I lived full of guilt
until you walked away leaving me like this.
 
You're killing me with sorrow,
I'm dying out of love.
How do I explain to oblivion
that I'm the worst at forgetting you?
This sorrow is killing me,
I'm dying out of love.
 
Not even one hope, I lost your trust.
An innocent game conquered your mind.
I didn't learn the rules for loving you.
Your farewell is my death.
 
You're killing me with sorrow,
I'm dying out of love.
How do I explain to oblivion
that I'm the worst at forgetting you?
 
You're killing me with sorrow
and I'm dying out of love.
How do I explain to oblivion
that I'm the worst at forgetting you?
 


Још текстова песама из овог уметника: Natalia Jiménez

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.